Saint Geniez d’Olt
Pour mon ami Patrick
LO MAZUC (buron)
Au sommet (sur la hauteur) la haut sur la montagne
Au milieu de chaque pâture
Dans l’herbe épaisse et les gentianes
Vous y trouverez une forme (une espèce) de maison
Le vacher, le responsable des veaux avec le berger
Qui y poussent de fiers cris
Là vous l’avez notre Buron (Mazuc)
Quand vous rentrerez dans la cuisine
Vous y verrez comme mobilier
Autour d’une table peu fine
Les baquets (badignous) et les colliers
Et derrière, dans le terrier
La bonne cave
Dans la fraicheur et dans l’obscurité
Gardera la fourme du buron
Et tout là haut sous la toiture
Au ras du foin pour les petits veaux
Chacun plié dans sa couverture
Les hommes ferment les yeux
Quand dans la nuit souffle
En sifflant la cantalesa, (vent du nord)
Derrière l’enclos et caché
S’endort le troupeau du buron
Et le matin bien réveillés
Dans la rosée et les pieds nus
Avec la seille (gerle) et le seau
S’en vont les hommes du buron
Quand les veaux ont fait
Un peu de tétée
Chaque tétine sur le seau
Est une bonne fontaine de lait
Quand à la fin d’un repas d’après midi
Vous gouterez la fourme d’Aubrac
Vous penserez que soir et matin
Les buronniers ont trimé
Pour vous donner comme dessert
Le bon fromage
Et vous chanterez bientôt un à un
Vive les hommes du buron
Vive tous les vachers (buronniers)
Qui font la fourme et le fromage frais
Et les bergers (pâtres) des Devèses
Au milieu de leur troupeau doré
Vive les petits aides (rouls) les responsables des veaux
Ainsi que les bergers
Et que toujours sur chaque truc (sommet)
Se dressent droit les burons
Merci Maurice pour la version française
Patrick